2 Samuel 15:24

Authorized King James Version

And lo Zadok also, and all the Levites were with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.

Word-by-Word Analysis
#1
וְהִנֵּ֨ה
lo!
#2
גַם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
#3
צָד֜וֹק
And lo Zadok
tsadok, the name of eight or nine israelites
#4
וְכָֽל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#5
הַלְוִיִּ֣ם
also and all the Levites
a levite or descendant of levi
#6
אִתּ֗וֹ
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
#7
נֹֽשְׂאִים֙
were with him bearing
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
#8
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#9
אֲר֣וֹן
the ark
a box
#10
בְּרִ֣ית
of the covenant
a compact (because made by passing between pieces of flesh)
#11
הָֽאֱלֹהִ֔ים
of God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#12
וַיַּצִּ֙קוּ֙
and they set down
properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
#13
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#14
אֲר֣וֹן
the ark
a box
#15
הָֽאֱלֹהִ֔ים
of God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#16
וַיַּ֖עַל
went up
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#17
אֶבְיָתָ֑ר
H54
and Abiathar
ebjathar, an israelite
#18
עַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
#19
תֹּ֥ם
had done
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive
#20
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#21
הָעָ֖ם
until all the people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#22
לַֽעֲב֥וֹר
passing
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
#23
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
#24
הָעִֽיר׃
out of the city
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

Analysis

Within the broader context of 2 Samuel, this passage highlights covenant through simile or metaphorical language. The theological weight of covenant connects to fundamental Christian doctrine about covenant, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 2 Samuel.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of covenant within the theological tradition of 2 Samuel Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes covenant in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources